"At the beginning""In the beginning"

valid and equivalent? The first "seems wrong" to me, but it has more Google results.Bạn sẽ xem: At the beginning và in the beginning



They are valid but not interchangeable. I think the most important difference is that "in the beginning" seems lớn be an expression describing a whole period of time, while "at the beginning" more literally describes a single moment in time, similar to lớn the difference between saying "in the morning" và "at 8 a.m."

Compare your question lớn "in the end" versus "at the end." "In the end" is an idiom synonymous with "ultimately." There"s a clear distinction. I think the same can be said for "in the beginning"/"at the beginning."


"In the beginning" are the three words that xuất hiện the Book of Genesis in the Bible. For Christians, the phrase conveys that additional sense of an origination.

Bạn đang xem: In the beginning và at the beginning

"At the beginning" by itself just sounds incomplete to lớn my ear. At the beginning of what?


Firstly, the

interpretation of those phrases probably differs between locations and cultures (American ebestbuyvn.net as opposed to British ebestbuyvn.net etc").

Personally, it seems to lớn me that "in the beginning" refers to time and "at the beginning" refers lớn placement.Often they might be casually interchanged with a figurative allusion to lớn the other meaning.

For example:"at the beginning of the book" ,IMHO, emphasizes more the place (first pages/chapter etc") while "in the beginning of the book" emphasizes more that it"s early relevant lớn what is happening in the book.

Xem thêm: Đàn Ông Yêu Thật Lòng - Nhận Biệt Đàn Ông Khi Yêu Thật Lòng


In the beginning is usually preferred alone and followed by a comma. But at the beginning is used together with a noun such as year, book, century, show ..etc.. ;) E.g.In the beginning, God created (etc...)At the beginning OF TIME, God created At the beginning of the book ...

At the beginning of the semester ...

At the beginning of my speech ...

These are all fine và unremarkable.

Ive always thought that when using phrases like these, it"s better khổng lồ use "in" when referring to lớn time, & "at" when referring lớn a place. :) But I could be wrong. However, "at" could also be correct because technically, "At the beginning of my answer..." could be considered a "place in time". So I believe they are both valid ways of saying it. Highly active question
. Earn 10 reputation in order to answer this question. The reputation requirement helps protect this question from spam and non-answer activity.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged word-choice prepositions at-in or ask your own question.

Your privacy

By clicking “Accept all cookies”, you agree Stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance with our Cookie Policy.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *