bài xích hát khong co gi la khong the vày ca sĩ Hua Tung (vae) ở trong thể các loại Nhac Hoa.

Bạn đang xem: Không có gì là không thể

Tìm loi bai hat khong teo gi la khong the - Hua Tung (vae) ngay trên ebestbuyvn.net. Nghe bài bác hát không có Gì Là ko Thể rất tốt 320 kbps lossless miễn phí.

Xem thêm: Túi Xách Trẻ Em Cute - Túi Xách Cho Trẻ Em Siêu Cute


Ca khúc Không gồm Gì Là ko Thể vì chưng ca sĩ Hứa Tung (Vae) thể hiện, nằm trong thể loại Nhạc Hoa. Các chúng ta có thể nghe, tải về (tải nhạc) bài xích hát khong teo gi la khong the mp3, playlist/album, MV/Video khong teo gi la khong the miễn tầm giá tại ebestbuyvn.net.
*
Sao chép

天空好像下雨Tiānkōng hǎoxiàng xià yǔBầu trời như muốn đổ mưa 我好想住你隔壁wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gébìLúc này thật mong ở cạnh em 傻站在你家楼下shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xiàNgẩn ngơ đứng bên dưới hiên công ty 抬起头 数乌云tái qǐtóu shù wūyúnNgước đầu mà đếm mây đen 如果场景里出现一架钢琴rúguǒ chǎngjǐng lǐ chūxiàn yī jià gāngqínNếu như thời điểm đó bỗng gồm một dòng piano我会唱歌给你听wǒ huì chànggē gěi nǐ tīngAnh nguyện vì em mà hát lên một bài ca 哪怕好多盆水往下淋nǎpà hǎoduō pén shuǐ wǎng xià línLúc đó chỉ sợ hãi bị tạt mang lại mấy chậu nước夏天快要过去xiàtiān kuàiyào guòqùMùa hạ trôi qua thật nhanh 请你少买冰淇淋qǐng nǐ shǎo mǎi bīngqílínEm bớt ăn uống kem đi nha 天凉就别穿短裙tiān liáng jiù bié chuān duǎn qúnTrời lạnh lẽo cũng đừng mặc váy ngắn nữa别再那么淘气bié zài nàme táoqìCũng đừng gắt gỏng vậy nhưng mà 如果有时不那么开心rúguǒ yǒushí bù nàme kāixīnNếu như có lúc không vui 我愿意将格洛米借给你wǒ yuànyì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐAnh ngay tức khắc nguyện mang chú cún phương pháp Lạc Mễ đến tặng kèm em 你其实明白我心意nǐ qíshí míngbái wǒ xīnyìKì thực em hiểu chổ chính giữa ý anh mà为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ nam giới zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em nhưng mà hát ca hát thiệt chẳng có phong thái gì 它仅仅代表着 我想给你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xiǎng gěi nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì ao ước em vui为你解冻冰河 为你做一只扑火的飞蛾wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi éVì em mà lại làm chảy băng đá vì chưng em biến thành thiêu thân dấn thân lửa 没有什么事情是不值得méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídéChẳng có việc gì là ko có ý nghĩa cả 为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ cánh mày râu zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà lại ca hát trông chẳng ra gì cả nè 它仅仅代表着 我希望你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì mong muốn đem mang lại em niềm vui thôi à 为你辗转反侧 为你放弃世界有何不可wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkěVì em nhưng mà trằn trọc băn khoăn, bởi vì em nhưng vứt quăng quật cả thế giới ,không gì là không thể夏末秋凉里带一点温热 有换季的颜色xià tìm qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsèCuối hạ đầu thu đem về trong cơn gió lạnh lẽo chút ấm cúng trong quang đãng cảnh vắt màu 天空好像下雨Tiānkōng hǎoxiàng xià yǔBầu trời như mong muốn đổ mưa 我好想住你隔壁wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gébìLúc này thật mong ở cạnh em 傻站在你家楼下shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xiàNgẩn ngơ đứng bên dưới hiên đơn vị 抬起头 数乌云tái qǐtóu shù wūyúnNgước đầu cơ mà đếm mây black 如果场景里出现一架钢琴rúguǒ chǎngjǐng lǐ chūxiàn yī jià gāngqínNếu như thời gian đó bỗng có một chiếc piano我会唱歌给你听wǒ huì chànggē gěi nǐ tīngAnh nguyện bởi vì em mà lại hát lên một bài bác ca 哪怕好多盆水往下淋nǎpà hǎoduō pén shuǐ wǎng xià línLúc kia chỉ sợ bị tạt mang đến mấy chậu nước夏天快要过去xiàtiān kuàiyào guòqùMùa hạ trôi qua thật cấp tốc 请你少买冰淇淋qǐng nǐ shǎo mǎi bīngqílínEm bớt ăn uống kem đi nha 天凉就别穿短裙tiān liáng jiù bié chuān duǎn qúnTrời giá buốt cũng đừng mặc váy đầm ngắn nữa别再那么淘气bié zài nàme táoqìCũng đừng gắt gỏng vậy mà 如果有时不那么开心rúguǒ yǒushí bù nàme kāixīnNếu như có những lúc không vui 我愿意将格洛米借给你wǒ yuànyì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐAnh ngay thức thì nguyện sở hữu chú cún giải pháp Lạc Mễ đến tặng em 你其实明白我心意nǐ qíshí míngbái wǒ xīnyìKì thực em hiểu tâm ý anh mà为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ con trai zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em cơ mà hát ca hát thật chẳng có phong thái gì 它仅仅代表着 我想给你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xiǎng gěi nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì ước ao em vui为你解冻冰河 为你做一只扑火的飞蛾wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi éVì em mà lại làm tan băng đá vày em trở thành thiêu thân dấn thân lửa 没有什么事情是不值得méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídéChẳng có bài toán gì là ko có chân thành và ý nghĩa cả 为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ phái mạnh zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em nhưng ca hát trông chẳng ra gì cả nè 它仅仅代表着 我希望你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì ao ước đem mang đến em nụ cười thôi à 为你辗转反侧 为你放弃世界有何不可wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkěVì em nhưng trằn trọc băn khoăn, vị em nhưng mà vứt bỏ cả trái đất ,không gì là ko thể夏末秋凉里带一点温热 有换季的颜色xià mò qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsèCuối hạ đầu thu đem đến trong cơn gió rét chút ấm cúng trong quang đãng cảnh cố kỉnh màu 为你解冻冰河 为你做一只扑火的飞蛾wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi éVì em nhưng mà làm tan băng đá bởi em trở thành thiêu thân dấn thân lửa 没有什么事情是不值得méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídéChẳng có việc gì là không có ý nghĩa cả 为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ cánh mày râu zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà ca hát trông chẳng ra gì cả nè 它仅仅代表着 我希望你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì mong đem mang đến em nụ cười thôi à 为你辗转反侧 为你放弃世界有何不可wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkěVì em nhưng trằn trọc băn khoăn, bởi vì em nhưng vứt quăng quật cả trái đất ,không gì là ko thể夏末秋凉里带一点温热 有换季的颜色xià dò qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsèCuối hạ đầu thu mang lại trong cơn gió giá chút ấm cúng trong quang quẻ cảnh nắm màu

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *