Hoa Hải Đường Ý Nghĩa

Hoa hải mặt đường lòa các loại cây hoa đẹp, có nguồn gốc từ trung quốc. Hoa được nhân giống cùng trồng rất nhiều tại vn từ cực kỳ lâu. Đây là loại hoa rất đẹp và chân thành và ý nghĩa thường được gia công cây cảnh trưng trong công ty mỗi thời điểm tết. Vậy một số loại hoa này mang đến chân thành và ý nghĩa gì mà được rất nhiều người yêu thích đến cầm ? Hãy thuộc Hoa Tươi Văn Nam tìm gọi qua nội dung bài viết bên dưới nhé.

Bạn đang xem: Hoa hải đường ý nghĩa


Ý nghĩa hoa hải mặt đường trong phong thủy

Nhiều người thường chần chờ hoa hải đường trong phong thủy có ý nghĩa gì? Hoa hải đường là nhiều loại hoa tượng trưng mang lại một ngày xuân tươi mới, tiếp nhận cái Tết sẽ về. Nên bạn ta thường chọn hải mặt đường để bác Tết. Nhằm mục tiêu đem lại cảm xúc sống đụng trong căn nhà, tương tự như thể hiện nay được chân thành và ý nghĩa phong thủy của nó.

Hải con đường trong phong thủy là một trong loài hoa tượng trưng cho việc giàu sang, phú quý. Ngoài ra còn biểu đạt cho một cuộc sống đời thường đầm ấm, một tình chúng ta thắm thiết. Là hình tượng cho sự xum vầy, loại hoa này có màu tươi đẹp tạo cho chúng ta cảm giác tràn đầy năng lượng. Mang tài lộc đến mang đến chủ sở hữu, giúp công việc làm nạp năng lượng được thuận buồm xuôi gió trong đợt năm bắt đầu đến.

Mời bạn tìm hiểu thêm qua: phần lớn mẫu hoa tặng ngay người yêu đẹp nhất

Sự tích hoa hải đường

Khi linh mục Kamêli được phái cho tới Nhật bản để truyền đạo thì ông bất ngờ rằng ông lại bắt gặp ở đây rất nhiều vị thần có tác dụng quyến rũ cả những phụ vương cố giờ tăm. Ông thề rằng ông đang tránh xa phần nhiều cám dỗ thế gian và tự hành hạ mình bằng cái đói và loại khát. Vì chưng vậy những thầy học của ông và bản thân ông phần nhiều tin rằng với việc trong sáng của chính bản thân mình ông rất rất đáng được ân huệ của Chúa, cùng Chúa sẽ giúp đỡ ông biến những người Nhật phiên bản lầm lạc theo đạọ .

Ở Nhật Bản, trong lúc sẵn sàng cho công việc đại sự, cứ chiều chiều ông lại vào rừng nhặt nhạnh những rễ cây và bắt châu chấu lấy phơi khô dành riêng cho mùa đông. Buộc phải nói rằng con số lớn châu chấu nhưng mà ông kiếm được là sinh sống trên những cành của một chiếc cây lớn. Châu chấu nhiều đến nỗi cho dù ông cố gắng bắt không còn thì sang chiều hôm sau bọn chúng lại cải cách và phát triển thành bầy đàn nhung nhúc.

Vào một trong những buổi chiều lạnh bức, Kamêli nghỉ chân trong một làng mạc xa, nói chuyện cho tất cả những người nông dân nghe về buổi truyền đạo bên trên núi và mãi cho tới tận nửa đêm ông mới tới được mẫu cây lạ đời kiạ mặt trăng tròn vành vạnh nhô cao hơn đỉnh rừng, cây trồng đứng yên lìm tương tự như đã thấm mệt, còn cộng đồng châu chấu thì yên lặng hoặc rất có thể vị linh mục đang quá quen với giờ đồng hồ kêu ri rỉ của nói đến nỗi chẳng ai oán nghe nói nữa.

Khi Kamêli chắp hai tay vẻ tôn kính và ngước thăng thiên tạ Thượng Đế vì ơn tình của một hôm qua thì vào đám lá cây hốt nhiên vang lên tiếng cười và ngọt ngào của một thiếu phụ.

– Ha Ha Ha! – một sinh trang bị như một chú thỏ, thoăn thoắt nhảy từ cành nọ qua cành kia, phô hàm răng white xoá.

“Một kẻ vô đạo đã phái con quỷ này cho cám dỗ ta đây” – Kamêli trái quyết.

Sau cái khoát tay của ông, nhỏ quỷ dường như hừng chí hơn, nó liền nhảy ngay xuống cành cây thấp nhất và bắt đầu huơ huơ đôi chân trắng ngay trên đầu vị linh mục.

Kamêli lùi lại vài ba bước, chú ý nhìn mẫu sinh đồ vật kỳ dị kiạ body nó được bao quanh một lớp xanh trộn vào trong màu xanh lá cây lá cây, chỉ bao gồm đôi chân trắng nuột và mẫu đầu nhỏ tuổi tóc vàng che lóa ánh trăng là thấy rõ với được thu lại tựa một bông hoa sặc sỡ sẽ kỳ nở rộ.

– Ngươi là ai? – tu sĩ hỏi

– Hi hi! Ha ha!

– Ngươi là phái nữ nhi ư?

Sinh vật lắc đầu quầy quậy

– Vậy ngươi là ai? tên ngươi là gì?

– Ta là Đơriađa, vong hồn của chiếc cây này – đầu tóc đá quý thú dìm – Ta mang đến để tạ ơn ngươi bởi ngươi đã khiến cho thân cây của ta không bẩn bóng lũ châu chấu tanh hôi.

Nói xong, hồn cây nhảy luôn luôn vào lòng bàn tay của tu sĩ, đoạn ôm chầm rước ông cùng gắn vào cỗ râu của ông một nụ hôn. Kamêli run sợ đến nỗi xứng đáng lẽ buộc phải đẩy cô bé rừng xanh ấy ra xa thì ông lại kéo diết cô ta lại phía mình với cứ nhằm nguyên tích tắc kỳ diệu như thế trong đời một hồi lâu.

– Ta chẳng thể ở lại với công ty ngươi lâu dài hơn được nữa – Đơriađa thì thào – nếu không cái cây của ta sẽ khô héo mất.

Con quỷ vùng thoát khỏi tay ôm của kamêli cùng nhảy lên một cành lá xanh.

Chỉ đến hôm nay vị tu sĩ mới hiểu rằng ông vẫn phá quăng quật lời thề về việc trinh trắng với ông quay trở lại nhà trong tâm địa trạng đầy u uất. Biết làm sao được? Liệu ta gồm còn xứng đáng là 1 trong những vị linh mục nữa tuyệt không?

Cho đến tận đêm khuya lạnh lẽo, loại đầu bốc lửa của Kamêli bắt đầu nguôi ngoai được đôi chút. Ông ban đầu suy nghĩ tráng lệ về những sự việc vừa xẩy ra ông đang phá vứt lời thề rồi ư? fan đã hôn ông không phải là một thiếu phụ mà là một linh hồn, bởi vì vậy, loại hôn này chẳng phải đem về niềm vui hạnh phúc xác thịt. Nàng chưa hẳn là phù thủy, nếu như không nàng đã biết sợ vết hiệu trong phòng thờ. Phải, trong tởm thánh không hề kể đến chuyện tiếp xúc với thần linh, vậy nên là đang phạm tội sau khi tự chấn an như vậy, vị linh mục thấy tự tín hẳn lên.

Nửa đêm hôm sau, bị tính tò mò và hiếu kỳ thôi thúc, Kamêli lại mang lại trước dòng cây lạ.

– Đơriađa! – Ông chứa tiếng hotline và dừng lại dưới một mẫu lá to bản.

– Hi hi! Ha ha! – Một tiếng cười hỉ hả cất lên. Cùng qua tiếng lá cây sột soạt có thể đoán ra cô gái rừng xanh vẫn tụt xuống đất.

Ngay từ thời điểm trưa, vị tu sĩ đang nghĩ cách giải thích lý vị ông quay trở về chỗ cây này lúc Đơriađa sẽ ngồi bên trên một cành cây thấp, ông không hề thấp thỏm thanh minh:

– Tôi mang lại để xem vây cánh châu chấu có còn quấy rối những cây của bà nữa không.

– Một tên vô lại nào đó đã leo lên tận ngọn cây rồi, – cô nàng rừng xanh than vãn – giả dụ ngươi bắt được nó, ta sẽ khá biết ơn ngườị

Kamêli quấn nhị vạt áo quanh thắt sống lưng và thoăn thoắt leo lên cây. Một con châu chấu đã biết thành tóm với ông đã có được thưởng công xứng đáng.

Cả bọn châu cháu đã biết thành diệt gọn, tuy vậy Kamêli không hề lúng túng, nghĩ giải pháp đoạt được nụ hôn của Đơriađa. Mùa đông đang đi tới gần, không khí bước đầu nhuốm lạnh. Vào một đêm Đơriađa đang nói cùng với Kamêli:

– tương lai ngươi đừng cho đây nữa trước mùa xuân, cái cây bắt buộc nghỉ ngơi và ta sẽ thuộc nghỉ với nó.

Xem thêm: Ý Nghĩa Hình Ảnh Cờ Các Nước Trên Thế Giới Và Code Tương Ứng

Cái tin kỳ lạ lùng khiến Kamêli sửng sốt. Ông đã sống ra làm sao đây ví như thiếu thú vui hàng ngày, mặt hàng tuần, mặt hàng tháng, rồi các tháng cứ qua đi thì sao Còn linh hồn nữ tính – Đơriađa – hẳn nàng hiện nay đang bị chết cóng vào hốc cây không, đề xuất nghĩ ra một điều gì đó, bắt buộc làm một cái gì đó để cứu vãn nàng.

Giá như còn thời hạn hẳn Kamêli đang nghĩ ra được điều gì đấy, nhưng bây chừ chẳng còn thời hạn để nghĩ nữa, rất cần phải hành động. Ông túm lấy co gái rừng xanh, cất dưới lặt vặt áo rộng lớn và mang lại nhà mình. Suốt dọc đường Đơriađa đành câm miệng hến, chỉ khi bước vào gian phòng nhưng vị linh mục đặt cô gái xuống giường, chị em mới kêu lên:

– Ngươi làm trò đời gì thế? tiếng này chắc chiếc cây của ta đang bước đầu chết héo.

– Mặc đến nó chết héo có lẽ nào trong rừng thi thoảng cây sao – Kamêli an ủi nàng.

– Ông hiểu việc đó như thế nào, nếu chiếc cây của mình khô héo thì tôi đang chết. – Đơriađa nói, giọng bi ai bã.

– Đó là chuyện nhảm nhí, ta đã giải phóng nàng khỏi khu vực này – Vị tu sĩ thề thốt.

Tới mùa xuân, khi các lá cây ban đầu trổ màu sắc xanh, Đơriađa cứ yếu ớt dần với ngày rộc hẳn đi.

– Hãy trả ta về với cây của ta! – thiếu nữ khẩn khoản nói cùng với Kamêli và ông vẫn sẵn sàng thực hiện yêu cầu của nàng, đồng thời mong muốn không khí mùa xuân sẽ chữa mang lại Đơriađa lành bệnh.

– thật là đau khổ! – Đơriađa kêu lên khi Kamêli đặt cô bé ngồi trên cành lá thấp – mẫu cây của tớ đã bị tiêu diệt rồi.

Trước mắt Kamêli nữ giới cứ trường đoản cú tan trở thành đi với hòa lẫn vào cây xanh: Mãi tới một ngày kia, hệt như bông hoa lộng lẫy, mớ tóc hung hung của cô bé bừng đỏ lên, rồi kế tiếp chúng cứ tủ loáng.

– Xin người vợ đừng bỏ đi, hãy nói cùng với ta, dù chỉ với đôi lời!

Kamêli thất vọng cầu xin và ông vẫn nghe được giọng nói yếu ớt đáp lại:

– bên trên đỉnh ngọn cây kia vẫn tồn tại hơi thở oi bức của cuộc sống. Hãy bẻ lấy một nhành cây bên trên đó với đem trồng ngay xuống đất.

Kamêli bẻ tức thì một cây cỏ tươi và cực khổ trở về nhà. Không nhiều lâu sau, từ cành lá đó mọc lên một bụi cây và nở ra những hoa lá đỏ sặc sỡ.

Vài năm sau, vị tu sĩ già trường đoản cú Nhật bạn dạng trở về Châu Âu. Ông là fan duy nhất sở hữu theo về một bồn hoa mà ai ai cũng phải trầm trồ. Kamêli đánh tên nó là Hoa Đơriađa nhưng fan đời cấp thiết nhập trọng tâm được một cái từ khó khăn đọc như vậy đề nghị đã hotline tên hoa bằng tên vị linh mục: Kamêli – hoa hải đường. Ngoài ra hoa hải đường còn có loại hoa màu trắng tinh

Tên khoa học của hoa hải đường

Cây hải mặt đường là loài cây được xuất phát từ Trung Quốc. Malus spectabilis Borkh là tên khoa học của nó, cây được nhân giống với đã xuất hiện tại vn từ rất lâu. Là 1 trong những loài hoa xuân nên thường được chọn làm cây cảnh trưng bày trong những dịp Tết.

Cách trồng và quan tâm hoa hải đường

Kỹ thuật trồng hoa hải đường

Đối với những bạn có nhu cầu trồng loài hoa cây cảnh này thì gồm hai cách: hoặc là trồng bằng cành chiết hoặc trồng bởi hạt.Còn nói đến kỹ thuật trồng hoa hải đường nhất thiết nên dùng bùn phù sa trộn cùng với rơm sạch. Cứ 60% bùn phù sa trộn cùng với 40% rơm. Trộn thiệt dẻo, dùng tất cả hổn hợp này, khoanh lại bởi nắm tay. Ở giữa làm trũng một lỗ bằng quả trứng sau đó chọc lỗ đến hạt đang mọc mầm để bầu đất xếp xít nhau. Bên trên có lưới đen che mưa nắng với sương muối.Dùng tui P.E có đường kính từ 7 – 10cm dài 15cm giảm góc lòng túi đến thoát nước.Dùng phân ủ, trấu mục và đất bột phần trăm 50:50 lấp một lớp khu đất mỏng, cũng xếp những thai này vào góc sân tuyệt góc vườn nhằm ươm.Bên trên bao gồm lưới đen bít mưa nắng, cứ 1 tháng gấp đôi dùng nước ốc ngâm hoặc nước bể phốt hố tiêu tự hoại trộn loãng hòa với 3 đến 4 phần nước lã, tưới đủ ẩm.Sau 3 cho 6 tháng, cây cao tự 15 mang đến 20cm ta tiếp tục ra hàng hay nói một cách khác là ra ngôi.Đất trồng là đất nên được phơi thô nỏ, sào sới các lần. Cực tốt là khu đất ở ruộng lúa là hài lòng nhất. Có tác dụng đất tơi nhỏ rộng 1m20. Lúc ra ngôi, ví như cây vào bầu bằng túi P.E thì lúc trồng cần xé, vứt túi.Nếu bầu bởi đất rơm trộn bùn thì cứ nguyên bầu để trồng. Ban sơ khoảng phương pháp 30 × 30. Đất trồng yêu cầu dùng phân NPK 16 – 16 – 5 hoặc 10 – 10 – 3, mỗi mét vuông từ 300gr mang đến 0,5kg. Trộn thật đều trước khi trồng. Hải mặt đường ưa ánh nắng tán xạ yêu cầu phải bao gồm mái che.

Chăm sóc cùng bón phân cho cây Hải đường

Từ dịp trồng đến khi cây cao 0,8m mang đến 1m, cứ một tháng các bạn bón phân một lần.Dùng nước ốc ngâm giỏi nước bể phốt, trộn loãng cùng với 3 cho 4 phần nước lọc tưới đều kế tiếp 18 mon sau thì cây gồm hoa.Lưu ý cây to đề nghị sau 3 – 4 năm mới có nhiều hoa đẹp.

Hình ảnh hoa hải con đường vàng, trắng, đỏ, hồng

*
*
*
*
*
*
*
*

Phân biệt hoa trà với hoa hải đường

Ở miền bắc bộ và khu vực miền trung có một loại hoa đẹp nở vào đầu Xuân ; thân và cây cỏ cứng cáp, cao vừa yêu cầu ; hoa năm cánh color trắng, đỏ thắm tốt hồng tươi ; nhuỵ hoa màu đá quý đậm nhưng không có hương thơm. Dân gian quen hotline loài hoa này là hoa “ hải đường ”. Vào Từ điển giờ Việt (1997) cây “ hải đường ” được tư tưởng là “ Cây nhỡ cùng họ với chè, lá dày tất cả răng cưa, hoa red color trồng làm cho cảnh ”. Từ bỏ điển Việt-Anh cùng Việt-Pháp hay dịch “ hải con đường ” là camellia/camélia.

Sự cách quãng giữa một cây mang tên là “ hải mặt đường ” gồm thân với cành cây chắc chắn mà tôi hằng thấy trong những khu vườn cổ nghỉ ngơi Huế, với ấn tượng về một cây hải đường mảnh khảnh như sẽ được mô tả qua hồ hết vần thơ trên đã khiến tôi vướng mắc trong một thời hạn khá lâu. Chẳng lẽ Tiên Điền tiên sinh lại mô tả cây hải đường thiếu đúng mực đến chũm ? Niềm không tin tưởng đó được giải toả khi cửa hàng chúng tôi tình cờ được thấy tận đôi mắt cây hải đường đúng như tiên sinh đang miêu hoạ trong Kiều.

Một sáng mùa xuân cách trên đây đã gồm hơn 30 năm (ngày kia tôi còn là 1 trong những du học viên ở Nhật), khi sẽ đi tản bộ quanh quần thể cư xá du học viên ở một vùng khá yên tĩnh ở Đông Kinh, tôi bỗng nhiên thấy một cây hoa mảnh khảnh, cành trĩu hoa color hồng tươi. Loại hoa này tôi chưa khi nào thấy nghỉ ngơi Việt Nam. Nhân có người đi qua, tôi hỏi hoa ấy thương hiệu gì. Ông ta bảo : “ Kaidô desu yo ” (Hải đường đấy mà lại !). Không hiểu biết nhiều linh tính nào đó đã cho tôi biết kaidô đích thị là loại hoa hải đường “ lả ngọn đông lạm ” nhưng mà Nguyễn Du đã nhắc đến trong Kiều ! mang lại đến bây chừ khi ngồi viết hầu hết dòng này, tôi vẫn chưa quên được cảm xúc khoan khoái nhẹ nhàng lúc đó lúc vừa vỡ vạc lẽ một điều thắc mắc đã ám hình ảnh tôi khá lâu.

Đại từ bỏ điển tiếng Nhật Nihongo daijiten có mang cây hải mặt đường ở trung hoa (haitang) cùng ở Nhật (kaidô) như sau :Hoa hải đường (pommier sauvage)

“ Cây nhỡ rụng lá, thuộc bọn họ tường vi (rose) trồng làm cây kiểng vào vườn. Hoa nở hồi tháng 4 dương lịch, sắc hồng nhạt. Loại gồm trái y hệt như quả táo bị cắn tây, hoàn toàn có thể ăn được. Cao từ bỏ 2 đến 4 mét ”. Cuốn tự điển này còn chua thêm là hoa hải đường dùng để làm ví với cô gái đẹp, quan trọng khi muốn nói lên nét sexy nóng bỏng hay vẻ xuân tình. Theo “ Dương Quý Phi truyện ” trong Đường thư, một hôm Đường Minh Hoàng kẹ thăm Dương Quý Phi, nghe nàng còn chưa tỉnh giấc, đơn vị vua bảo : “ Hải đường thuỵ vị túc domain authority ? ”, tức là “ Hải mặt đường ngủ chưa đủ sao ? ” trong văn học cổ Trung Quốc, cảnh hoa hải đường trong cơn mưa thường dùng làm ví với dáng vẻ vẻ thiếu nữ đẹp mang trọng tâm trạng u sầu. Tên khoa học của cây hải đường là Malus spectabilis; tiếng Anh điện thoại tư vấn là flowering cherry-apple (hay Chinese flowering apple, Japanese flowering crab-apple và những tên không giống nữa), giờ đồng hồ Pháp điện thoại tư vấn là pommier sauvage

Như vậy thương hiệu tiếng Việt của cây camellia/camélia nhưng từ trước tới nay ta thường hotline lầm là “ hải mặt đường ” đúng ra cần gọi là gì ? Có tín đồ gọi camellia/camélia là hoa trà, giỏi trà hoa. Chẳng hạn, tè thuyết La Dame aux camélias của Alexandre Dumas (Dumas fils) trước đó có tín đồ dịch là “ Trà hoa nữ giới ” giỏi “ Trà hoa cô bé sử ”, và từ điển Việt Anh của soạn mang Bùi Phụng cũng dịch “ trà hoa ” là camellia. Tuy dịch camellia là trà hoa (hay hoa trà) nghe gồm lý rộng là “ hải đường ”, tuy thế theo ngu ý cũng không được ổn mang lại lắm bởi vì hoa trà chỉ gồm màu trắng, trong khi đó camellia/camélia không chỉ có white color mà còn có màu hồng và màu đỏ. Ta demo xem tín đồ Nhật và người china gọi camellia/camélia là gì. Giờ đồng hồ Nhật call cây này là tsubaki, chữ nôm viết là “ xuân ”, tất cả chữ bộ “ mộc ” phía trái và chữ “ xuân ” là mùa xuân bên phải. Chữ “ xuân ” dùng trong nghĩa này nghe quá kỳ lạ tai đối với người Việt. Người trung quốc gọi camellia/camélia là shancha (sơn trà), tô trà nghe cũng thuận tai cùng khá sát sao vì cây này thuộc họ cùng với cây chè (trà) cùng sơn trà yêu cầu hiểu là cây “ trà đần độn ” hay 1 biến thể của cây trà.

Đang phân vân chưa biết dùng từ nào trong giờ Việt nhằm dịch camellia/camélia đến thật sát nghĩa, cửa hàng chúng tôi lướt coi Truyện Kiều một lần nữa. Nào ngờ giải thuật cho câu vấn nạn của shop chúng tôi đã tất cả sẵn ngay trong những số ấy : nỗ lực Nguyễn Du trong chiến thắng bất hủ của bản thân mình cũng đã dùng hoa “ trà ngươi ” nhằm mục tiêu ám chỉ nữ giới Kiều, với trà mi đó là từ giờ đồng hồ Việt tương ứng với camellia/camélia.

Nhưng vì đâu bạn cũng có thể khẳng định như vậy ? nước ta Từ điển của Hội Khai trí Tiến đức lý giải về hoa “ trà mày ” như sau : “ thiết bị cây, có hoa đẹp, sắc đỏ, hoặc trắng, cơ mà không thơm ”. Trà mi cùng họ với cây chè, gồm sắc đỏ hoặc trắng, và không có có mùi thơm – đó chính là những đặc điểm của cây camellia/camélia mà chúng ta đã nhắc ngay làm việc đầu bài.

Một điều thích thú và khôn xiết đáng chăm chú : “ trà mi ” là 1 trong những tên gọi thuần Nôm, không tồn tại trong tiếng hán ! Nói một cách khác, thay bởi gọi “ tô trà ” như fan Trung Quốc, ta lựa chọn tên “ trà mày ” là cách gọi riêng biệt của người Việt. Vào ấn bản chữ Nôm của Truyện Kiều (bản Lâm Nhu Phu, 1870), nhị chữ “ trà mày ” được viết bằng hai chữ hán việt như sau : chữ “ trà ” được viết với bộ “ dậu ” với chữ “ trà ” bên phải, và chữ “ mày ” được viết với bộ “ dậu ” cùng với chữ “ mày ” là cây kê bên bắt buộc (từ điển của Hội Khai trí Tiến đức mượn chữ “ mi ” là lông mày trong chữ nôm để viết chữ “ mi ” tiếng Nôm này). Trong Từ điển Truyện Kiều, học giả Đào Duy Anh vào phần văn bạn dạng viết nhì chữ “ trà mi ” là “ trà (đồ) mi ” nhằm lưu ý “ trà ngươi ” cũng rất có thể đọc là “ đồ mi ”, tuy vậy trong phần “ tự điển ” lại phân tích và lý giải là “ nước ta có hoa trà mi, cơ mà khác với vật mi của china ”. Theo thiển ý, hai tiếng hán nói trên chỉ tất cả cách gọi là “ trà mi ” chứ cần thiết đọc là “ vật dụng mi ”, vì chưng trong chữ Hán, loài “ cây nhỏ, cành lá tất cả gai, đầu ngày hè nở hoa sắc trắng, hoa nở sau những thứ hoa cây không giống ” mà lại Đào tiên sinh đã lý giải về “ hoa đồ gia dụng mi ” vào cuốn Hán Việt tự điển bởi vì tiên sinh biên soạn, đó là hoa mâm xôi (Robus rosacfolius) trong giờ đồng hồ Việt.

Qua nội dung bài viết ngắn ngủi này, Hoa Tươi Văn Nam hi vọng đã chứng minh được rằng cây hải mặt đường mà chúng ta thường tưởng là khớp ứng với cây camellia/camélia trong giờ đồng hồ Anh cùng tiếng Pháp kỳ thực là một loài cây gồm hoa khác, có tên khoa học tập là Malus spectabilis. Phương diện khác, tên thường gọi tiếng Việt của hoa camellia/camélia đúng ra phải là trà mi.